Это была наша первая поездка в Таиланд. Мы прилетели в аэропорт Бангкока поздно ночью; нас встретил гид и помог заселиться в гостиницу. На следующий день состоялся тур по Бангкоку — программа была очень насыщенной. Сначала мы посетили буддийский храм, затем покатались на небольшом катере по реке с обзорной экскурсией и покормили рыб хлебом. На обед нам подали традиционную тайскую кухню.
После обеда мы отправились в Паттайю, дорога заняла примерно 2,5 часа. По приезде нас привезли в массажный салон. Вечером мы посетили знаменитое красочное шоу «Алказар».
Все дни в Таиланде были чрезвычайно насыщенными: мы увидели множество достопримечательностей и попробовали местную кухню в изысканных ресторанах. Особенно запомнился ужин на берегу моря с великолепным видом на закат. Гид рассказывал много интересных историй о Таиланде, был вежлив и подробно отвечал на все вопросы. Он проявлял особую заботу о нашей семье, так как у нас были дети, — это было очень приятно.
Однажды вечером в Паттайе мы захотели поесть вкусные десерты и спросили у гида, где находится ближайшее кафе. Он не только объяснил, но и лично проводил нас до кофейни, уделив нам свое личное время, и мы приятно пообщались.
Погода была отличная. В группе было 22 человека, и все оказались дружелюбными — никаких конфликтов или проблем не возникло. Все дополнительные экскурсии (선택관광) были по доступным ценам и очень интересными.
Поездка в Бангкок и Паттайю надолго останется в нашей памяти благодаря отличной работе 오왕도 부장.
Мы выражаем ему благодарность от всей нашей семьи.
This was our first trip to Thailand. We arrived at Bangkok Airport late at night; our guide met us and helped us check into the hotel. The next day we had a city tour of Bangkok, and the program was very rich. First, we visited a Buddhist temple, then took a small boat along the river for a sightseeing tour and fed the fish with bread. For lunch, we enjoyed traditional Thai cuisine.
After lunch, we headed to Pattaya, which took about 2.5 hours. Upon arrival, we were taken to a massage salon. In the evening, we attended the famous and colorful Alcazar Show.
All our days in Thailand were extremely eventful: we visited many attractions and tried local cuisine in exquisite restaurants. One of the most memorable moments was a seaside dinner with a stunning view of the sunset. Our guide told us many interesting stories about Thailand, was polite, and answered all our questions in detail. He showed special care for our family because we had children, and we truly appreciated it.
One evening in Pattaya, we wanted to try some delicious desserts and asked the guide about the nearest café. He not only explained the location but personally walked us there, spending his own time, and we had a pleasant conversation.
The weather was wonderful. Our group had 22 people, and everyone was friendly—no conflicts or problems arose. All optional tours (선택관광) were reasonably priced and very interesting.
Our trip to Bangkok and Pattaya will remain in our memory for a long time thanks to the excellent work of Manager 오왕도.
We express our sincere gratitude to him on behalf of our family.
🇰🇷 Korean
태국 방문은 저희 가족에게 처음이었습니다. 저희는 늦은 밤 방콕 공항에 도착했는데, 가이드님께서 맞이해 주시고 호텔 체크인까지 도와주셨습니다. 다음 날에는 방콕 시티투어가 있었고, 일정은 매우 알찼습니다. 먼저 불교 사원을 방문하고, 작은 보트를 타고 강에서 관광 투어를 하며 물고기에게 빵도 주었습니다. 점심에는 전통 태국 요리를 맛보았습니다.
점심 후 파타야로 이동했으며, 약 2시간 30분 정도 걸렸습니다. 도착 후에는 마사지샵에 방문했고, 저녁에는 유명하고 화려한 ‘알카자 쇼(Alcazar Show)’를 관람했습니다.
태국에서의 모든 날들이 매우 알찼습니다. 많은 관광지를 방문했고, 다양한 고급 레스토랑에서 현지 음식을 즐겼습니다. 특히 바닷가에서 멋진 석양을 바라보며 먹었던 저녁 식사는 잊을 수 없는 추억이 되었습니다. 가이드님은 태국에 대한 많은 흥미로운 이야기들을 해주셨고, 항상 정중하며 저희 질문에도 자세하게 답해주셨습니다. 아이들이 있는 저희 가족에게 특별히 더 신경 써 주셔서 정말 감사했습니다.
파타야의 어느 저녁, 저희가 디저트를 먹고 싶어 가이드님께 근처 카페 위치를 여쭤보았을 때, 설명만 해주신 것이 아니라 직접 저희를 카페까지 안내해 주시고, 개인 시간을 내어 함께 이야기 나눠 주셨습니다.
날씨도 아주 좋았습니다. 저희 팀은 총 22명이었는데 모두가 친절하고 분위기가 좋아 문제나 갈등은 전혀 없었습니다. 선택 관광(선택관광)들도 가격이 합리적이고 매우 흥미로웠습니다.
방콕과 파타야 여행은 오왕도 부장님의 훌륭한 안내 덕분에 오래도록 기억에 남을 것입니다.
가족을 대표하여 깊이 감사드립니다.